Sir, – Michael Cronin shone a welcome light on Lady Gregory’s unjustly neglected translations of Molière’s plays at the Abbey (“Moli-Éire: Lady Gregory’s Galwegian take on the French Shakespeare”, Arts & Ideas, December 20th).
He also reminded us how strongly committed all three of the national theatre’s original directors, Gregory, Yeats and Synge, were to featuring European classics in the repertoire.
In this respect, it is worth noting that a translation of Molière’s Tartuffe by contemporary playwright Frank McGuinness is due to be produced on the main stage of the Abbey in early March, before going on a national tour. – Yours, etc,
ANTHONY ROCHE,
READ MORE
New Irish citizens: ‘I hear the racist and xenophobic slurs on the streets. Everything is blamed on immigrants’
Jack Reynor: ‘We were in two minds between eloping or going the whole hog but we got married in Wicklow with about 220 people’
‘I could have gone to California. At this rate, I probably would have raised about half a billion dollars’
Ballsbridge mews formerly home to Irish musician for €1.95m
Monkstown,
Co Dublin.