Beidh seachtain ghnóthach roimh an scríbhneoir, Risteárd Mac Annraoi.
Tá a leabhar, Scéalta ón Rúis: aistriúcháin agus aistí ar mhórscríbhneoirí na Rúise (Foilseacháin Ábhar Spioradálta) le seoladh faoi dhó san am atá le teacht.
Is é an tOllamh Fionntán de Brún, Ollscoil Mhaigh Nuad, a sheolfaidh an leabhar den chéad uair i Leabharlann Náisiúnta na hÉireann, Sráid Chill Dara, Baile Átha Cliath idir 6-8:30 p.m., Dé Céadaoin.
Seolfaidh an Dochtúir Aidan Doyle, Roinn na Gaeilge, Corcaigh, an leabhar an dara huair seachtain ón Chéadaoin sa Seomra Caidrimh, Ionad na Gaeilge Labhartha, Coláiste na hOllscoile, Corcaigh ag 5 p.m.
Tá éacht aistriúcháin déanta ag Mac Annraoi in Scéalta ón Rúis. Scríobhann sé aiste ar shaol agus ar shaothar na scríbhneoirí is céimiúla as an tír sin agus tugann sé sliocht i nGaeilge as a saothar.
Tá roinnt de na sleachta sin aistrithe aige féin agus tá ábhar Gaeilge aimsithe aige le haistritheoirí eile, Mairéad Ní Mhaicín agus Liam Ó Rinn, mar shampla.
Tá ábhar anseo faoi agus le Baibil, Dostaidheivscí, Gógal, Púiscin agus Téachov gan ach dornán a lua.
Tá taithí mhór ag Mac Annraoi ar a leithéid d’fhiontar. Chuir sé na leabhair Mil as Gach Bláth: Blaiseadh de Litríocht an Domhain agus Crith Aigne: Smaointe na bhFealsamh i láthair an phobail roimhe seo.
Is céimí de chuid Choláiste na Tríonóide é Mac Annraoi.