A chara, – As an avid fan of Crosaire for many years now, I note with interest the change of author to such in recent days, as well as the subtle changes as a consequence, which are most certainly intriguing. I’m particularly pleasantly surprised with the need for a vocabulary of words as Gaeilge to be able to solve Mac an Iarla’s creations. The words “im” for butter, and “rí” for king, to name but two that have been required to complete his creations to date.
I believe this to be a very positive development for the “Irish” Times however. So, compliments to all concerned and long may it continue. – Is mise,
Sir, – Is the policeman transformed for something you might see at the palace? (8,2,3,5) Best wishes to Mr Earle. – Yours, etc,